Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], Ook waren al de deuren en de posten vierkantig [11]van [enerlei] uitzicht; en venster was tegenover venster, [12]in drie orden. 11. Dat is, de vensters en de poorten van twee zijden waren in elke zoldering regelrecht de ene op de andere gericht, dat men van de ene tot de andere daar tegenover zijnde, zijn gezicht strekken kon. Anderen vertalen dit: Al de deuren en de posten waren vierkantig met de uitzichten, enz. 12. Hebreeuws, drie malen.